CULTIVONS-NOUS
AUTO-MOBILIS

AUTO-MOBILIS
Texte écrit par Marc BERTELS
(publié dans la revue numéro 91 en septembre 2003)

La langue française est une langue merveilleuse. Dans sa fabuleuse chanson intitulée « La langue de chez nous », Yves Duteil a écrit : « C’est une langue belle à qui sait la défendre ; elle offre des trésors de richesse infinis… des mots qui nous manquaient pour pouvoir nous comprendre… »

C’est vrai que c’est une langue belle. Une langue en perpétuelle évolution issue de l’ancien français (9ème au 13ème siècle) et qui a évolué vers le français moyen (14ème et 15ème siècle) pour aboutir au français moderne. Encore aujourd’hui notre langue évolue, parfois au grand dam de l’Académie française où les « 40 » doivent batailler ferme pour éviter certaines dérives mais également baisser les bras devant certaines évolutions inéluctables.

Dans le français actuel, bon nombre de mots sont issus de langues étrangères, vivantes ou mortes. Dans le domaine de l’automobile, l’origine des mots est parfois surprenante… Laissez-moi vous faire découvrir quelques « trésors de richesse infinis… »

1 : Rendons d’abord hommage à ceux qui ont donné leur propre nom soit à des lois électriques, soit à des inventions :

James WATT (1736-1819), ingénieur et mécanicien écossais, fit breveter en 1769 la première machine à vapeur. Le « watt » (à ne pas confondre avec la « ouate ») est aujourd’hui l’unité de puissance électrique correspondant à la consommation d’un joule par seconde.

Georg Simon OHM (1789-1854), physicien allemand, découvrit en 1827 la loi fondamentale des courants électrriques qui porte son nom.

André Marie AMPERE (1775-1836), physicien et mathématicien français est l’inventeur du galvanomètre, du télégraphe électrique et de l’électro-aimant.

Alessandro VOLTA (1746-1827), physicien italien dont les travaux permirent l’invention de la pile électrique. Son nom a été donné à l’unité de force électromotrice : le « volt ».

Rudolph DIESEL (1859-1913), ingénieur allemand dont les travaux aboutirent en 1897 au premier moteur utilisant les sous-produits lourds du pétrole.

J.-H. CARTER inventa en 1891 l’enveloppe de métal servant à protéger un mécanisme.

2 : Certains mots courants sont issus de « marques déposées » :

KLAXON (1914) est le nom d’une marque américaine. NB : l’Académie lui préfère le mot « avertisseur ».
DELCO (1950) sont les initiales de « Dayton Enginering Laboratories Company ».
SILENTBLOC (1947), comme son nom l’indique provient de « silencieux » et de « bloc ».


3 : Certains mots proviennent de langues étrangères vivantes ou mortes :

- Le mot « cric » (1447) proviendrait de l’allemand « Kriec ».
- Le mot « phare » est issu du mot grec « pharos » qui est en fait le nom de l’île grecque où fut édifié au 3ème siècle avant Jésus-Christ une tour classée parmi les sept merveilles du monde : le phare d’Alexandrie. Eh oui…
- Le mot « dynamo » vient du grec « dunamis » qui signifie : force.
- « Pneu » provient de « pneumatique » qui provient de « bandage pneumatique » ; pneumatique provenant du latin « pneumaticus » = souffle.
- « Auto » provient de « automobile » qui provient de « voiture automobile » ; « Mobilis en latin signifie : mobile (qui l’eut cru ?), « autos » en grec signifie : soi-même. Une voiture automobile est donc un véhicule qui se déplace par soi-même. CQFD.
- « Torpedo » vient de l’espagnol signifiant « torpille ».
- « Huile » vient du latin « Oleum ».
- « Landaulet » n’est pas issu du mot « landau » dans lequel les jeunes mamans placent leur bébé. Par contre, landaulet et landau doivent tous les deux leur nom à la ville allemande « Landau ».
- Une « Limousine » proviendrait du Limousin.
- Une « Berline » proviendrait de « Berlin », où ce type de véhicule était très à la mode.
- « Strapontin » vient de l’italien qui signifie « matelas ».
- « Capot » vient de « cape » qui, tout comme l’habit, sert à protéger.
- « Culasse » vient de « culace » qui vient lui-même de « cul ». Désolé, mais je n’ai pas réussi à faire le rapport…
- « Soupape » vient de « souspape » qui vient de « sourpape » qui signifie « coup sous le menton ».
- Voici un mot qui va en faire sursauter plus d’un : « cabriolet » vient de « cabrioler » qui signifie faires des cabrioles, c'est-à-dire des petits sauts !
- « Enjoliveur » c’est pour enjoliver donc faire joli.
- « Came » vient de l’allemand « kamm » signifiant : peigne
- « Piston » vient de l’italien « pistone » signifiant : broyer
- « Filtre » vient du latin médiéval « filtrum » : feutre
- « Bougie » vient du nom d’une ville d’Algérie où on fabriquait de la cire pour chandelle.

Et pour finir une expression : « appuyer sur le champignon ». Oui, je sais, il y en a beaucoup qui en connaissent l’origine… mais pas tous. Alors, soyons tous sur le même pied d’égalité.
Sur les premières voitures automobiles, l’accélérateur était composé d’une simple tige métallique terminée par une sorte de chapeau. L’ensemble ressemblant furieusement à un champignon, au lieu de dire « mais vas-y, accélère », on disait plus volontiers « appuie sur le champignon ».

Voilà, je vais m’arrêter ici bien que la liste pourrait être beaucoup plus longue et tout aussi intéressante. Si vous venez de lire cette dernière phrase, c’est que le sujet vous a intéressé, que vous avec tout lu et je m’en réjouis.

PS : saviez-vous qu’au 15ème siècle, nos ancêtres jouaient à un jeu de carte voisin de la belote qui s’appelait « triumphus » ?